阿尔特塔:埃泽本可以进4球甚至5球;我们现在的势头很好(阿尔特塔:埃泽原本可收获四五球;我们的状态正佳)
这是条新闻标题。英文可译为:
最新新闻列表
这是条新闻标题。英文可译为:
Considering user intent
这是在谈萨拉赫与克洛普场边争执后的舆论反应:斯图里奇认为萨拉赫当时的处理方式不太妥当,但能理解他情绪上的沮丧;加西亚则批评在球队关键阶段曝出矛盾的时机不合适。
要做哪种内容?我先给几种现成选项,你选编号我就细化:
Interpreting user request
Including disclaimers
你是想把这条标题扩写成一篇简讯,还是做英文翻译/社媒文案?也想确认下人名:“艾纳维”指的是哪位球员(方便我用正确译名与背景)。给你几个选项:
Clarifying information
小吧直击哈登赛前训练 脚步轻盈状态轻松
CBA球队巡礼:辽宁——阵容大改战力锐减,外援将决定上限